Der
Betrachter soll mit dem Gefühl unter Wasser konfrontiert werden,
ohne mit Wasser in Berührung zu kommen.
Es entsteht ein illusionistischer Raum, in dem der Betrachter die Wirkungsweise
einer Unterwasserwelt erlebt, ohne sich von seinem Rechteck orientierten,
gewohnten Umfeld zu lösen. Die harten flachen Wände des Raumes
vermitteln dem Betrachter die Grenzen dieser Vorstellungswelt.
Jedoch hat jede Person, für die Dauer ihres Aufenthalts, die Möglichkeit
durch ihren Schatten aktiv das Bild zu beeinflussen und dem Unterwasser-Video
als temporäre, plastische, sich ständig ändernde Projektionsfläche
zu dienen. Der künstliche Rasenteppich am Boden verstärkt einerseits
die kühle bläulich-grüne Lichtsituation, andererseits dient
er dem Akteur als bequeme Fläche.
2 Videoprojektionen auf Beton (Decke und Front)
Es werden Unterwasser-Videos gezeigt (Decke = Aufnahmerichtung zur Wasseroberfläche,
Front = Aufnahmerichtung horizontal).
The viewer
is confronted with the feeling of being under water, without being in
contact with the element itself.
An illusionistic room is created, in which the viewer experiences the
effect of an underwater world, without getting out of her/his square-oriented,
accustomed environment. The viewer is conveyed the limits of this fantasy
world through the hard, flat walls, . But, while the person is there,
he/she can influence the image with his/her shadow and be a temporary,
plastic, permanently changing projection surface. The fake grass carpet
increases the cold bluish-green light situation, on the one side, and
serves as a comfortable surface for the acting person, on the other hand,
also increasing the falsity of the installation.
2 video projections on concrete (ceiling and front)
Underwater videos are shown (ceiling = recording direction toward the
water surface, front = recording direction horizontal).
El
observador debe enfrentarse con la sensación de estar debajo del
agua sin tocarla físicamente. Se forma un espacio ilusorio en el
que el espectador experimenta una sensación submarina, sin separarse
del terreno rectangular. El observador encuentra los límites de
este mundo fantástico a través de los duros y lisos muros.
Pero mientras la persona está allí ella puede modificar
la imagen con su sombra y ser una superficie proyectada, permanentemente
cambiante. Su sombra influía la imagen activa. La moqueta de hierba
falsa incrementa el frío azul verdoso de la situación por
un lado, y sirve como una confortable superficie para la persona activa
por el otro.
2 proyecciones de vídeo sobre hormigón (en el techo y al
frente)
Juegan vídeos submarinos.
[(Techo = Dirección de la grabación del vídeo sobre
la superficie del agua) (Frente = Dirección de la de la grabación
horizontal)]
|